Irish-English Names
Common equivalent forms of Christian names in Irish and English
Many Irish given names were replaced by English equivalents that sounded something like the original Gaelic form (at least to English ears) but were etymologically unrelated. Examples include:
Treasa Teresa/Theresa
| Irish (Gaelic) name | English/anglicised form |
|---|---|
| Aodh | Hugh |
| Aoibhe | Eva |
| Aoife | Eve |
| Caoimhín | Kevin |
| Cathal | Charles |
| Cú Chonnacht | Constantine |
| Seán | John |
| Donnchadh | Dennis |
| Domhnall / Dónall | Daniel |
| Éamon(n) | Edward |
| Fearganainm | Ferdinand |
| Fionnuala / Nuala | Frances |
| Giolla na Naomh | Nehemiah |
| Síle | Sheila/Cicilia |
| Gráinne | Grace |
| Maol Mhuire | Myles |
| Maoileachlainn | Malachy |
| Pádraig | Patrick |
| Siobhán | Joan |
| Sorcha/Saoirse | Sarah |
| Tadhg | Timothy |
| Tomaltchach | Thomas or Timothy |
| Tomás | Thomas |
| Toirdhealbhach | Terence |
| Úna | Agnes |
Comments